Las Preocupaciones de Tilea (Tilea no Nayamigoto Isekai Jashin Tensei Kitan) es una obra de Rina Shito y mi única participación es la traducción no oficial de la misma al español.
—¡Tilea-sama! ¡Tilea-sama! —No pude
evitar escuchar los gritos del pervertido (Neilsen), temprano en la mañana.
En cuanto a mi, me encontraba en la
cocina del restaurante, suspirando mientras observaba la olla hervir.
—Así que aquí se encontraba, Tilea-sama.
¡Graves noticias! ¡Los Tres Malignos han…!
—¡Maldición! ¡Nada de graves noticias!
—Apenas se acercó el pervertido, lo cogí por el rostro con una mano y, como si
fuera una pinza de hierro, comencé a apretarlo incrementando la fuerza poco a
poco.
—¡GUOHH! C-co-como se se esperaría de
Tilea-sama… Su-su inmensa energía demuestra su gran condición —Y a pesar de
estar sufriendo, el pervertido se las arreglo hábilmente para halagarme.
Suspiré.
Honestamente, este tipo…
Ya había instruido al pervertido
(Neilsen) a «quitar la olla del fuego cuando comienza a hervir»; algo que
incluso los niños de primaria comprenden, pero, aparentemente, este idiota dejó
de vigilar la olla para ir a no se donde.
Qué «¡Graves noticias, Tilea-sama!» ni
que nada. No me interesa si son los malignos demoniacos o los mancinos[1] demorados, ¡nada es más importante que
el restaurante!
¿Qué debería hacer la el casti…
entrenamiento de hoy?
Y además tengo una hora para abrir la
tienda.
No voy a lograrlo si tengo que comenzar
desde cero. ¿Debería lanzar al pervertido (Neilsen) a la olla y hacer estofado
de pervertido?
Estoy tan molesta que tengo deseos de
destrozar a este pervertido (Neilsen). Simplemente voy a golpearlo en la cabeza
y después… No, No. ¿En qué diablos estoy pensando en estos momentos? Tengo que
apresurarme y recitar el mantra:
«El pervertido (Neilsen) tiene chuunibyo, así que no se puede evitar. El
pervertido (Neilsen) tiene chuunibyo, así que no se puede evitar. …no se puede evitar.»
.
..
…
De acuerdo, ya me calmé.
Era inevitable. Tendré que explicarle a
papá y a los clientes que tendremos que abrir un poco más tarde, y tendré que
limpiar el desastre del pervertido (Neilsen) nuevamente. ¡Diablos! Ni siquiera
puedo dejarlo cuidando la olla, ¿no es así?
Realmente ya no tengo idea de que clase
de trabajo podría encomendarle.
Lo fulmino con la mirada, como diciendo
«¿Qué haré contigo?». Aunque él parece que quieres decir algo también. Sus ojos
me miraban con tristeza, como un cachorro desesperado por atraer la atención de
su amo.
Rayos, ¿y ahora qué?
Y aunque existe una posibilidad
infinitesimal cercana a cero, es posible que en realidad algo terrible esté por
suceder. Supongo que tengo que darle la oportunidad de explicar el porque
abandonó el trabajo que le di.
—De acuerdo. ¿Cuáles son esas graves
noticias? Y espero que sea algo lo bastante urgente como que dejaras tu puesto,
¿ok?
—Por supuesto, Mi Señora. Merezco morir
diez mil veces por dejar el puesto que me encomendó. Sin embargo, es un
problema que requería tomar medidas de emergencia. Y aunque es presuntuoso de
mi parte, consideré que era prioritario confirmar la inteligencia por sobre el trabajo
en el restaurante.
¿HAHH? ¿Acaso está tratando de usar el
“Un general no puede obedecer a su soberano en el campo de batalla” de Sun Tzu[2]
o algo así? ¡Acaso está tratando de interpretarlo a su conveniencia para seguir
evitando el trabajo!
Estoy por explotar nuevamente y con lo
que me costó tranquilizarme.
No, un momento. Tal vez debería
escucharlo hasta el final primero. Tengo que dejar que recite hasta el final su
última plegaria[3].
—Entonces, hablando si rodeos, ¿Cuál es
el problema que requirió medidas tan extremas?
—Mi Señora. Parece ser que Hidler liberó
a Los Tres Malignos y es altamente probable que nos ataquen en el futuro
cercano.
Por dios, ¿alguien más va a venir a
quejarse con Timu?
Sólo el otro día fue ese chico Garm y
¿ahora son esto Tres Malignos? Y para colmo, otro nombre chuuniesco a morir. Honestamente, a pesar de que
creí que todo se había resulto con el incidente de Garm…
¿Pero qué se puede hacer? No es posible
que haya que lidiar con cada reclamación una a una.
Si bien, al hablar es posible aclarar los
malentendidos y resolver los conflictos emocionales entre personas…
Incluso ese Garm, que comenzó con sus
jugarretas, hizo las paces al final.
¿Gyangu, creo que era?
No recuerdo.
Pero lo importante es que Garm le entregó
su mascota a Timu en señal de reconciliación…
Aunque llegando a ese extremo, me
pregunto, ¿qué tan cercana será su relación ahora?
Los Tres Malignos…
Así que esta vez son tres.
¿Qué clase de personas serán?
—Neil. ¿Cómo son estos Tres Malignos?
—Son un grupo feroz y de cruel
naturaleza, debido a su desenfreno, El Rey Demonio Zorg los selló él mimo.
—¿Puedo tomar tus palabras como: ellos no
hacían más que barbaridades y por ello fueron expulsados del ejercito
demoniaco?
—Ciertamente. Sólo que no fueron
expulsados, si no sellados.
—Claro, claro, sellados, ¿no? Pero
entonces, ¿por qué este grupo sellado regresó?
—Comenzando con la separación de
Camila-sama del Ejercito del Rey Demonio, ellos perdieron a Kira y después a
Garm. El Ejercito del Rey Demonio comenzó a debilitarse. Por lo que es probable
que Hidler actuara en desesperación.
¡¿EH?! ¿Kira y Garm también?
Ahh.
Supongo que después de tantos problemas,
ellos también comenzaron a sentirse mal. Y aunque se arreglaron con Timu,
posiblemente se cansaron de lidiar con el resto del grupo. Para empezar, los
que tienden a abandonar un circulo[4],
suelen hacerlo en tiempos así.
Ya entiendo, cuando Timu dejo el ejercito
demoniaco con toda su guardia pretoriana, el evento “Somos El ejercito del Rey
Demonio” perdió demasiada gente a la vez.
Después Kira, y ahora incluso Garm
renunciaron también, por lo que el evento estaba por suspenderse. Y en esta
situación, Hidler-san renuentemente decidió llamar a los miembro expulsados.
Pero si el amable Hidler-san los “selló en nombre del Rey Demonio”, o lo que es
igual, los expulso del circulo, entonces ello debieron haber hecho algo
realmente malo.
Me pregunto que habrán hecho.
Ah, casi puedo imaginarlo:
—¡Nosotros somos los temibles Tres
Maligno! [PARARIKO, PARARIKO]
—Mamá, unas personas extrañas.
—¡Miya-chan, nunca les dirijas la mirada!
—Diablos, ¿qué les pasa a esos tipos?
¡Van a despertar a los niños!
—No levanten tanto polvo, que van a
ensuciar la ropa recién lavada en las casa.
—Tres Malignos; sean más prudentes, van a
molestar a las personas.
—¡Heh! ¡Pero que dices, Hidler! ¡Si somos
el atroz ejercito del rey demonio, ¿sabes?!
—¡Exacto! ¡Más rápido, más rápida! ¡Hasta
el cielo! [VROOM, VROOM]
Posiblemente algo así sucedió. Creo que
ya tengo una buena idea de la situación.
Así que existe ese tipo de gente en este
mundo también. No, claro que existen. Ese tipo de gente aparecen sin más donde
quiera que vaya uno. Un grupillo que carece en su totalidad de sentido común y
causa problemas a la sociedad.
Los Tres Malignos son delincuentes, los
llamados “DQN” (dokyun)[5].
—En pocas palabras, son dokyun.
—¿Qué es un “dokyun”, Onee-sama?
En algún momento Timu se incorporó a la
conversación. Que sincronía, pues siendo parte de este dilema, le puedo
explicar también el concepto de “dokyun”.
—Veran, en mi vida pasada, “dokyun” era como llamábamos a la escoria
social.
—Exactamente la descripción de Los Tres
Malignos —apuntó el pervertido (Neilsen).
—Pues bien, este tipo de chicos problema
también existían en mi vida anterior y en realidad no sabíamos que hacer con
ellos. Honestamente, pululaban por todos lados.
—¿En-enserio existían tantos de estos
poderosos seres en su viejo mundo? —el pervertido (Neilsen) pregunto en shock.
No tienes porque estar tan sorprendido.
Ese tipo de gente brota sin más cualquier mundo, ¿qué no?
—Así ese, montones y montones. Había
tantos que prácticamente podías encontrarlos donde fueras.
—¡Como uno esperaría de Onee-sama! ¡Haber tenido que librar una batalla
diaria contra semejantes existencias!
—Ciertamente. Siempre estoy asombrado y
en constante admiración de la indescriptible fuerza de Tilea-sama.
Realmente eran problemáticos. Ya entrada
la noche se juntaban a montones holgazaneando alrededor de las tiendas de
conveniencia. A media noche conducían sus estruendosas motocicletas. Y
golpeaban, pateaban y aplastaban a cualquiera que les dirigiera la mirada.
Ahora que lo pienso, ¡muchos de los
fondos del Dios Maligno Dark Matter se perdieron a causa de los dokyun!
Recordé un desagradable momento de mi
vida pasada.
Ya veo. En ese caso, realmente es un
asunto grave, como dijo Neilsen. Es un asunto del que hay que asegurarse aun
acosa del trabajo.
Parece que el pervertido (Neilsen) puede
ser útil de vez en cuando.
—Realmente es un asunto de gravedad.
Neil, has hecho bien en reportármelo.
—Estoy extremada y humildemente encantado
por su honorable comprensión.
Un grupo de dokyuns viene para quejarse por la renuncia de
Timu. No, su objetivo debe ser algo más. Estoy segura de que, cuando
descubrieron que Timu es una belleza, sus verdaderas intenciones son venir a
meterse con ella.
Eso debe ser. ¡Esos bastardos! ¡No pienso
dejar que ninguno ponga un dedo sobre mi linda hermanita!
Tengo que hacer un plan. Primero, no
puedo molestar a mamá y papá, por lo que preferiría arreglar esto antes de que
el restaurante se vea involucrado.
Plan uno: Confiar en Remilia-san.
Remilia-san es una aventurera de rango S,
así como miembro de la fuerza nacional de seguridad publica. Honestamente
hablando, uno o dos dokyun
serían un pan comido para ella. Pero el problema principal con este plan es si
la fuerza de seguridad publica se molestaría con tan pequeño incidente.
Sinceramente lo dudo, es imposible. Si fuese un incidente mayor, algo de
seguridad nacional, entonces sería otro asunto, pero ello no se molestarían por
un par de buscapleitos. Es decir que, en el mejor de los casos, me dirían que
hablara con la guardia del pueblo.
Plan dos: Confiar en el perdedor (Bizef).
En mi mente, el perdedor (Bizef) se iría
de bruces, pero él es un antiguo aventurero. Él es el equivalente a la policía
en este pueblo. Dejando de lado su fuerza real, su autoridad aun es de tomar en
cuenta. Si él les dice a los dokyuns quien es y los amenaza con un «¡Voy a arrestarlos!», los dokyuns podrían ponerse dóciles. Pero Bizef es
un perdedor. Si se llega a desmayar antes de decirles algo, sería un sin
sentido.
No, no. Estará bien, todo saldrá bien. A
pesar de que todo era una ilusión, él se desmayó porque se trataba de un
dragón. Él no se desmayaría ante un montón de delincuentes; un puñado de dokyuns, ¿verdad?
Probablemente… Realmente quiero creerlo.
Plan tres: Hablar en persona con los dokyuns.
Esto sería una aproximación frontal… El
pervertido (Neilsen) y yo los confrontaríamos y trataríamos de negociar. Pero
una aproximación sincera y formal no funcionaría con gente así. Por el
contrario, mostrarnos con esa actitud podría llevarlos a querer aprovecharse de
nosotros. Necesitamos demostrar nuestro poder mientras negociamos. Por
supuesto, mientras negociamos, necesitamos que pienses «Diablos, esto tipos son
de cuidado. La tendremos difícil. Realmente prefiero no involucrarme con ellos
otra vez».
Al final, el plan uno es imposible de
llevar a cabo. Así que habrá que ir con el plan dos. Si este falla, supongo que
tendremos que ir con el plan tres. Así que supongo que lo último que necesito
averiguar es que tan fuerte es mi oponente. Dudo que sean tan fuertes como un
aventurero, pero es seguro que han de tener al menos la misma fuerza que los
delincuentes que han pasado por el pueblo.
Nuestras fuerzas de combate consisten en
mi, el pervertido (Neilsen), el perdedor (Bizef) y Timu.
Antes que nada, yo…
He entrenado mi cuerpo a través del
trabajo en la cocina desde muy joven. Quiero creer que estoy por arriba de la
media en una pelea uno a uno en el caso de los delincuentes que han pasado por
el pueblo. Sólo que, no me tengo confianza si es más de uno. Quiero decir, aun
tengo la apariencia de una chica de diecisiete años.
Después el pervertido (Neilsen)…
Su entusiasmo siempre esta por las nubes,
pero su fuerza está al nivel de un chico de primaria. Estoy segura de que sería
derribado de un solo golpe por un dokyun. Y dado que tiene la apariencia de un casanova de la
tercera edad, no puedo evitar sentir remordimiento. Así pues, el realmente no
cuenta como alguien para pelear. Él estaría presente simplemente para que
nuestro número sea mayor.
Continuamos con el perdedor (Bizef)…
Recientemente descubrí que ese un
aventurero de utilería. Su única redención recae en que tiene el rango C de
aventurero y el título de Guardia en Jefe del pueblo. Todo iría a pedir de boca
si los dokyuns se
intimidan por el titulo, pero si son de los que van con «¡La policía es
inútil!» y comienzan a fanfarronear, el efecto sería aun peor. Y además, si
descubren cuan débil es el perdedor (Bizef) en realidad, entonces los dokyuns estarían sobre excitados. Así el no
sería de ninguna utilidad.
Finalmente, Timu…
Ella sabe usar magia y en realidad es
bastante rápida. De todo nuestro grupo, ella es la que sería más útil. Si
permanece escondida detrás de nosotros, bien podría usar magia para distraerlos
de ser necesario. Pero no quiero exponerla al peligro. Realmente creo que lo
mejor sería dejarla en casa, mientras yo voy acompañada del pervertido
(Neilsen) y del perdedor (Bizef).
Uhg. ¿Qué es esto? De sólo pensarlo
quiero llorar. ¿Acaso soy la única confiable en este momento?
[1] Zurdo en
italiano. N. de T. : En la versión en ingles es: “Demonic Evils or Ebonic
Weevils”, que se traduciría como: “Los Demonios Malvados o Los Gargajos de
Ébano”; obviamente la traducción literal no funcionaba.
[2] Fue un
general, estratega militar y filósofo de la antigua China. Autor de “El Arte de
la Guerra”. En el caso de la frase, esta implica que el general es quien debe
tomar las dediciones en el campo de batalla, pues el monarca en la capital le
ha encomendado este deber a él.
[3] N. de T. :
En la versión inglesa es “Death Haiku”, que puede interpretarse como “el Haiku
(poema) fúnebre o antes de su muerte/funeral”. Pero en el contexto de la lengua
castellana, me pareció más apropiado manejarlo como “última plegaria”.
[4] Un Circulo (サークル;saakuru), termino japonés para un grupo de
personas con intereses afines. Un Circulo se diferencia de un Club por tener
reglas de participación menos estrictas.
[5] Derrogativo
que surge en la pagina web del canal 2 de la BBS en Japón, que significa “cabrón”
o “idiota”. Generalmente utilizado para designa a las personas violentas,
incultas, sin educación o
socialmente inferiores, entre los que incluyen a los delincuentes juveniles
(Yankee o Yanki).
No hay comentarios:
Publicar un comentario